ftp.delorie.com/archives/browse.cgi   search  
Mail Archives: geda-help/2012/11/19/12:14:42

X-Authentication-Warning: delorie.com: mail set sender to geda-help-bounces using -f
X-Recipient: geda-help AT delorie DOT com
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v1085)
Subject: Re: [geda-help] gEDA unicode in Windows
From: John Doty <jpd AT noqsi DOT com>
In-Reply-To: <20121119170213.GA805@localhost.localdomain>
Date: Mon, 19 Nov 2012 10:13:22 -0700
Message-Id: <04FF02EB-FB57-40D0-B62C-D4CBDEAA698E@noqsi.com>
References: <CALAx6z+PMLsX3Eur-5XhH2PvSov=zux=keYagFK8QQsxLCT8KA AT mail DOT gmail DOT com> <20120810185145 DOT GA29860 AT localhost DOT localdomain> <1353273569 DOT 20740 DOT 4 DOT camel AT localhost> <1573288 DOT jXLjm2htlG AT harrington DOT peter-b DOT co DOT uk> <20121119170213 DOT GA805 AT localhost DOT localdomain>
To: geda-help AT delorie DOT com
X-Mailer: Apple Mail (2.1085)
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by delorie.com id qAJHDVrp001783
Reply-To: geda-help AT delorie DOT com
Errors-To: nobody AT delorie DOT com
X-Mailing-List: geda-help AT delorie DOT com
X-Unsubscribes-To: listserv AT delorie DOT com

On Nov 19, 2012, at 10:02 AM, Vladimir Zhbanov wrote:

> On Sun, Nov 18, 2012 at 10:52:21PM +0000, Peter TB Brett wrote:
> ...
>>> Actually, I don't think gschem copes properly with _printing_ generic
>>> unicode symbols. On-screen should work just fine, but IIRC, the
>>> printing code has not yet been updated to use cairo rendering.
>> 
>> I'm confused. What was the bug 720218 patch set about?  I'm sure that 
>> printing unicode symbols should work... I have many schematics that use 
>> mu, Omega etc. and they seem to print fine (on Linux)!
> 
> The patchset was about incorrect glyphs in Postscript. Unfortunately, It
> cannot fix a fact that some printing fonts don't contain some glyphs
> (like Nimbus Sans not containing cyrillic ones). Therefore in some cases
> a workaround would be to change the printing font. I use this workaround
> very often because Nimbus Sans is the default font to substitute for
> Helvetica in Debian.  For example, I can see all these symbols on my
> screen: µ μ Ω Ω; but only first (mu) is visible in my output Postscript
> when the font is Helvetica, and only first (mu) and third (omega) when
> the font is Arial. Two others are showing as square boxes.

In more difficult cases, such as "日本語", the generated PostScript is so faulty that some interpreters just fail, while others ignore it.

John Doty              Noqsi Aerospace, Ltd.
http://www.noqsi.com/
jpd AT noqsi DOT com



- Raw text -


  webmaster     delorie software   privacy  
  Copyright © 2019   by DJ Delorie     Updated Jul 2019