ftp.delorie.com/archives/browse.cgi   search  
Mail Archives: geda-help/2012/11/19/13:30:10

X-Authentication-Warning: delorie.com: mail set sender to geda-help-bounces using -f
X-Recipient: geda-help AT delorie DOT com
DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed;
d=gmail.com; s=20120113;
h=date:from:to:subject:message-id:mail-followup-to:references
:mime-version:content-type:content-disposition
:content-transfer-encoding:in-reply-to:user-agent;
bh=fHTCEWIiMbJ2zt1QoRfGx5UdQlatnk2kZlhILFw40yk=;
b=v4qp7mBjynCQNV76+a0UZ6JTfnyOhoBpmR3QERG93sCXb19AlBIT7dV2XFyhO2QH8f
XSk3WvinmRcutP19Yrf0G20ADEXywHymXmr+9sDYsov5FSS9ryGCM7CAibnr0MUlPbbn
z+Jxl4KIIU/3dH/VGkn3XkGeM/aoYzAVis6u1i2umqnVpPhwXYruDalCsEBGJBwV2QX9
0jtArr6MaYZWrPmGswH09o9/Z2iAmlf1Htsd6xLLOxn2crcJu9cpQgbDa6bpIsE3dfRW
z8+aVw18HBMLBZ4hwBZszbFi78TNzU4ziZopCTje58Kv+PO/XbmXJDpTTdRaxZKRjAYQ
bTZA==
Date: Mon, 19 Nov 2012 22:28:52 +0400
From: Vladimir Zhbanov <vzhbanov AT gmail DOT com>
To: geda-help AT delorie DOT com
Subject: Re: [geda-help] gEDA unicode in Windows
Message-ID: <20121119182852.GA27971@localhost.localdomain>
Mail-Followup-To: geda-help AT delorie DOT com
References: <CALAx6z+PMLsX3Eur-5XhH2PvSov=zux=keYagFK8QQsxLCT8KA AT mail DOT gmail DOT com>
<20120810185145 DOT GA29860 AT localhost DOT localdomain>
<1353273569 DOT 20740 DOT 4 DOT camel AT localhost>
<1573288 DOT jXLjm2htlG AT harrington DOT peter-b DOT co DOT uk>
<20121119170213 DOT GA805 AT localhost DOT localdomain>
<04FF02EB-FB57-40D0-B62C-D4CBDEAA698E AT noqsi DOT com>
MIME-Version: 1.0
In-Reply-To: <04FF02EB-FB57-40D0-B62C-D4CBDEAA698E@noqsi.com>
User-Agent: Mutt/1.5.21 (2010-09-15)
Note-from-DJ: This may be spam
Reply-To: geda-help AT delorie DOT com
Errors-To: nobody AT delorie DOT com
X-Mailing-List: geda-help AT delorie DOT com
X-Unsubscribes-To: listserv AT delorie DOT com

On Mon, Nov 19, 2012 at 10:13:22AM -0700, John Doty wrote:
> On Nov 19, 2012, at 10:02 AM, Vladimir Zhbanov wrote:
...
> > The patchset was about incorrect glyphs in Postscript. Unfortunately, It
> > cannot fix a fact that some printing fonts don't contain some glyphs
> > (like Nimbus Sans not containing cyrillic ones). Therefore in some cases
> > a workaround would be to change the printing font. I use this workaround
> > very often because Nimbus Sans is the default font to substitute for
> > Helvetica in Debian.  For example, I can see all these symbols on my
> > screen: µ μ Ω Ω; but only first (mu) is visible in my output Postscript
> > when the font is Helvetica, and only first (mu) and third (omega) when
> > the font is Arial. Two others are showing as square boxes.
> 
> In more difficult cases, such as "日本語", the generated PostScript is
> so faulty that some interpreters just fail, while others ignore it.

FYI, geda's Postscript uses only one byte glyphs and I did nothing in
that patchset to improve this. So your Japanese symbols (they're
Japanese, right?) will never be printed correct with this version.

-- 
http://vzhbanov.byethost33.com

- Raw text -


  webmaster     delorie software   privacy  
  Copyright © 2019   by DJ Delorie     Updated Jul 2019